Quote:
|
Originally Posted by rdnzl999
Inside a lot of these darn MQ4 files are comment lines that look like this:
//переберем свечки от (всего свечек минус минимум свечек слева) до (минимум свечек справа)
Not very helpful for us English speakers...
However, copy paste to
http://www.worldlingo.com/en/product...ranslator.html
...and voila! You can get a clue sometimes. The translation for the above is this:
//let us sort out candles from (in all candles minus the minimum of candles to the left) to (minimum of candles to the right)
Not quite as good as having a girlfriend named Svetlana, but...
|
Because it is slang.
We may translate it as "let's count candles starting
from all the candles minus minimum of the candles on the left
to minimum of the candles on the right".
It was writen like this. Slang. It is difficult to understand even if you understand this language.